Por motivos de extensión hemos omitido las redacciones de la historia del enano, y la de las Navidades pasadas... una lástima
xDDD
Bueno, todo sea por un lujo de vacaciones, no? Y qué hay del buen rato que habéis pasado? Besitos a ti preciosa, y al enano
Escrito por Bruixeta a las 9 de Junio 2004 a las 02:43 AMAca esta llviendo.
la unica manera que pueda yo traducir algo , es cuando me pasan un envoltorio de un chocolate importado.
Un besote
Muy buenas redacciones :P
Sólo por casualidad, que edad tiene tu hermano?
Yo no sé si lo aprobaría, pero sólo por las risas y la imaginación que ha puesto -habéis puesto- en las redacciones, se merece un sobresaliente :)
Besos!
Escrito por Marta a las 9 de Junio 2004 a las 08:47 AMJe, je, con perdón, pero no creo que sea un enano. Es un pequeño monstruo :p
Besos.
Escrito por nemomemini a las 9 de Junio 2004 a las 10:13 AMIt's comprovating, We can desfasat in all idioms. JEJEJE Inglis is chuping
Escrito por apio, follow ME a las 9 de Junio 2004 a las 10:21 AMSé quien eres vecina, he leido la redacción y no me ha gustado nada de nada, que sepas que el enano tampoco es ninguna joya de la corona. Mañana cuando volvais a casa os voy a dar pal pelo a ver quien es el feo ahora!
PD: Ahora en serio, me han gustado mucho las redacciónes, me he reido mogollón :D
Fuz Neviros
Escrito por El Vecino a las 9 de Junio 2004 a las 11:49 AMTurandot si yo soy el profe, lo apruebo con nota por lo ido de la olla que está. Eso si que es genético XDDDDDDDDDDD. Faltas hay, pero qué más da????
Por cierto, los comentarios de apio y de fuz son de esos con nominación a post XDDDDDDDDD
jajaja Yo lo aprobaría ya solamente por la originalidad de las redacciones ;p!!
Escrito por Lyzzie a las 9 de Junio 2004 a las 07:16 PMA cant
e peich
fiztro
pecador de la pradera...
inztalar el FTP
Joder, Manel, ¿tú qué pones a la horchata?
:D
jajajajajajaja me partoooooooo xDDDDDDDD
son bueníiiiisimas!!!!!
cómo decís que es el vecino? que no me ha quedado muy claro...
vamos, que como no le (os) apruebe... yo me sé el número de un inspector de educación que por un par de billetes (mi comisión aparte) lo empapela al profesor xDDDD
1besin wapa!
Hola Brujis! Pues sí espero que ambos aprueben, la esperanza es lo último que se pierde xDD
---
Anda Meteoro, dando envidia con la lluvia... aquí hace un calor de mil demonios!!!
---
Holas Marta, puessss... así como dato indicativo te diré que el enano mide 1'80 xD ya te diré al final qué nota le ponen
---
Jeje, Nemo tanto como pequeño... pero sí, algo de monstruo sí que tiene ;)
---
So I penseishon the seim, lady vegetable
---
Fuz! Vecino! Menudo susto me he llevado al empezar a leer el coment x'D como al pobre le hemos hecho alguna que otra gracia ^_^ posssss ya me creía que se iba a tomar la venganza de todas :s Un saludo
---
Moon, jeje, tú crees que es genético? entonces eso de la selección natural es un mito? xDDDD
Lo dicho, cuando le den las notas hablamos, ahora ya, que nos quiten lo bailao!
Una besada.
---
Lyzzie, jo :( ayer no me dejó entrar en todo el día en tu página,la conexión me va fatal :( Reservame un frasquito de pupurri de felicidad xDD!!!
---
Comorrr Manel de Gromenaueeeer? cuando el enano termine los examenes le via de provocar un hamatoma dudodenarlll como no me lo instale el pecadorrrr de la pradera! Jarrrrl 7 caballos que vienen de Bonanzaaaaaaa!!!
---
Reholas Nemo venusino xDD
---
El vecino Renko, es un poco incómodo de ver, lo que pasa es que el enano es un poco exagerao xDD
Oye, me apunto eso de que tienes bueno en la admon, que nunca se sabe!
1 saludo!
AHHHHH!!! y que siento tener los blogs un tanto aparcados esta semana, pero mi ordenador sigue fuera de combate, y a ello se le suma que se ha jodido el cable de red de los ordenadores... total, que entro cuando puedo... a ver si la semana que viene se arregla y retomo el ritmo.
Un besote a todos!!!
O sea, que confiesan haber usado un traductor, y que han cambiado partes pa que no fuese perfecta y aun decís de aprobar... No no no noooo!... SUSPENSO y de los gordos!.
---
Escrito por Miramar a las 10 de Junio 2004 a las 04:08 AMYo diría que el primero es muy Auster y el segundo un típico John Kennedy Toole. Me encantaron ambos.
Saludos al enano.
Si eso borras mi comentario XDD, pero acabo de llegar a la conclusión que tus comentaristas , así en general, estamos todos muy "pallá" :D
Escrito por Moonsa a las 10 de Junio 2004 a las 06:53 PMeh!! eh!! eh!!!, que falto yo!!! Alucinando... espero que el o la teacher no esté enganchado a blogolandía, pq si no tan perdidos...... :(
Que susto encontrarte al vecino en la escalera, y si se va la luz y te asomas a la ventana! Ahora ya entiendo lo de algunas historias.... Glus!!! ¿Que decías Moonsa? Besos muchos Turandot, que bien eso de reir un ratito.
Pos me ha encantado la redacción del fantasma (en español. Un beso mi niñita que ya tenía ganas de pasar a verte.
Escrito por Nbon a las 11 de Junio 2004 a las 02:51 PMMis redacciones para inglés también eran bastante desternillantes. Lástima que terminaran siempre llenas de tachones rojos.
Escrito por E=m(Gerardo)^2 a las 13 de Junio 2004 a las 07:28 PMMuy bueno, anda que si soy yo el profe de ingles me quedaria con ganas de ver a tu vecino :P Un beso
Escrito por Uriel a las 13 de Junio 2004 a las 11:46 PMel enano kedad tiene ?? O.o ainss x'DDD
staba liendo y luego em dao kuenta ke teniais traduccion asinke mi traduccion no era exactamente iwal.. pero weno.. eso kedad tiene ? O.o
porke vamos --> But now that it is bigger he takes peach juice with whisky and with ice (removed but not agitated). O.o .......o.O
amossss :S ke pa decir estas kosas x'DDD amos no se la profe pero yo kreo kesta pa aprobar porke lo ke keran ver es komo se expresa y tal, no las "burradas" ke dice :D aunke por las burradas tb es aprbable x'D y kon nota x'D